Nomes Espanhóis | Letra M

Nomes Espanhóis Masculino e Feminino de A a Z


Procurarndo por nomes Espanhóis com a letra M? Então confira nossa lista de nomes de origem espanhola com a letra M e seus significados, os nomes estão separados por ordem alfabética de A a Z, você pode navegar utilizando o menu de letras localizado na parte superior de cada sessão de nomes, boa escolha!


Nomes Espanhóis Feminino e Masculino com a letra M





NOMES ESPANHÓIS E SEUS SIGNIFICADOS


A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z








Nomes Espanhóis Masculino e Feminino com a letra M


MACARENA f Espanhol
A partir do nome de um bairro (distrito) em Sevilha, que tem o nome de um templo, que pode ter sido nomeado para uma pessoa Macário (ver MACARIO)

Macaria f Espanhol
Forma feminina de MACARIO

MACARIO m Espanhol
Formulário espanhol do nome Macário latino, derivado do nome grego Μακαριος (Makarios), que por sua vez foi derivado do grego μακαρ (Makar) que significa "abençoado, feliz"

MAGDALENA f alemão, holandês, sueco, norueguês, espanhol, Occitan, esloveno, tcheco, polonês, búlgaro, macedônio, croata, romeno, finlandês, Inglês
Forma de MADALENA Latin

MAIA (3) f Basco
Forma basca de MARIA

Maialen f Basco
Forma basca de MADALENA

MAITE (1) f Espanhol
Contração de Maria e Teresa

MAITE (2) f Basco
Significa "amável" em basco.

MALENA f sueco, espanhol, tcheco
Forma sueco e espanhol curto de Magdalena, e de forma curta Checa Mahulena.

MANEL m Catalão
Forma catalã de MANUEL

Manola f Espanhol
Espanhol feminino diminutivo de MANUEL

MANOLO m Espanhol
Espanhol diminutivo de MANUEL

MANU (2) m Espanhol
Forma curta de MANUEL

MANUEL m Espanhol, Português, Alemão, Romeno, Inglês, Italiano, Tarde grego (latinizado)
Formulário de Espanhol e Português da EMMANUEL

MANUELA f Espanhol, Português, Romeno, Alemão, Italiano
Forma feminina de MANUEL

MANUELITA f Espanhol
Diminutivo de MANUELA

MARC m francês, catalão, galês
Francês, Catalão e forma galesa de MARK

MARCEL m francês, catalão, romeno, polaco, checo, eslovaco, alemão
Formulário de Marcelo

MARCELA f espanhol, polonês, romeno, checo
Forma feminina de Marcelo

MARCELINO m Espanhol, Português
Formulário de Espanhol e Português da Marcelino

MARCELO m Espanhol, Português
Formulário de Espanhol e Português de Marcelo

MARCIA f Inglês, Espanhol, da Roma Antiga
Forma feminina de MARCIUS

MARCIAL m Espanhol
Forma espanhola de Martialis (ver marciais).

MARCIO m Espanhol
Forma espanhola de MARCIUS

MARCO m Italiano, Espanhol, Português, Alemão, Holandês
Forma italiana de MARK

MARCOS m Espanhol, Português
Formulário de Espanhol e Português da MARK

MARGARIDA f Português, Galego
Português e forma de MARGARET galego

MARGARITA f espanhol, russo, búlgaro, Lituânia, Late Roman
Forma de MARGARET Latin

Maria F espanhol, galego
Forma espanhola e galega de MARIA

MARIA f & m Italiano, Português, Catalão, Occitan, alemão, sueco, norueguês, dinamarquês, holandês, Frisian, grego, polonês, romeno, Inglês, finlandês, islandês, o corso, o basco, o grego bíblico, bíblico Latina, Igreja Velha eslava. Forma latina de Μαρια grego, do hebraico מִרְיָם (ver MARY)

MARIANA f Espanhol, Português, Romeno, Tcheco, romana antiga
Forma feminina romana de marianus

MARIANELA f Espanhol
Contração de Maria e ESTELA

Marianita f Espanhol, Português
Espanhol e Português diminutivo de MARIANA

MARIANO m Italiano, Espanhol, Português
Forma Italiano, Espanhol e Português de marianus

MARIBEL f Espanhol
Contração de Maria e Isabel

MARICELA f Espanhol
Contração de Maria e CELIA

MARICRUZ f Espanhol
Contração de Maria e CRUZ

MARINA f Italiano, Espanhol, Português, alemão, sueco, norueguês, dinamarquês, holandês, grego, russo, romeno, búlgaro, croata, sérvio, macedônio, da Geórgia, da Roma Antiga
Forma feminina de MARINUS

MARINO m Italiano, Espanhol
Forma italiana e espanhola de MARINUS

MARIO m italiano, espanhol, croata
Forma italiana e espanhola de MARIUS

MARISA f Italiano, Espanhol, Português, Inglês
Italiano combinação, Espanhol e Português e de MARIA LUISA.

MARISELA f Espanhol
Elaborado de forma MARISA

MARISOL f Espanhol
Combinação de Maria e SOL (1) ou SOLEDAD

MARISTELA f Espanhol
Combinação de MARÍA e ESTELA.

MARITA (1) f alemão, espanhol, holandês, finlandês
Diminutivo de MARIA

MARITZA f Espanhol (latino-americano)
Diminutivo de MARIA usado principalmente na América Latina.

MARKEL m Basco
Forma basca de Martialis (ver marciais).

MARKO m ucraniano, croata, sérvio, esloveno, búlgaro, macedônio, finlandês, Basque
Cognato de MARK

MARTA f Espanhol, Italiano, Português, Catalão, romeno, polaco, esloveno, búlgaro, sérvio, croata, macedônio, sueco, norueguês, checo, eslovaco
Cognato de MARTHA

MARTÍ m Catalão
Forma catalã de MARTIN

MARTÍN m Espanhol
Forma espanhola de Martinus (ver MARTIN).

MARTINA f alemão, sueco, norueguês, dinamarquês, holandês, italiano, espanhol, Português, Inglês, checo, croata, eslovaco, esloveno, da Roma Antiga
Forma feminina de Martinus (ver MARTIN)

Martirio f Espanhol
Significa "martírio" em espanhol.

MARTITA f Espanhol
Espanhol diminutivo de MARTA

MARTZEL m Basco
Forma basca de MARCELLUS

MATEO m espanhol, croata
Forma espanhola de MATTHEW

MATEU m Catalão
Forma catalã de MATTHEW

MATIA m Basco
Forma basca de MATTHEW

MATÍAS m Espanhol
Forma espanhola de Matias

MATILDE f Espanhol, Português, Italiano
Formulário Espanhol, Português e Italiano de MATILDA

Mattin m Basco
Forma basca de Martinus (ver MARTIN).

MATXIN m Basco
Basque diminutivo de Martinus (ver MARTIN).

MAURA (1) f italiano, espanhol, Late Roman
Forma feminina de Maurus

MAURICIO m Espanhol
Forma espanhol das Ilhas Maurícias (ver MAURICE).

MÁXIMA f Espanhol
Forma feminina espanhola de MAXIMUS

MAXIMIANO m Espanhol, Português
Formulário de Espanhol e Português de Maximiano

MAXIMILIANO m Espanhol, Português
Formulário de Espanhol e Português da Maximilianus (ver MAXIMILIAN).

MAXIMINO m Espanhol, Português
Formulário de Espanhol e Português da Maximino

MÁXIMO m Espanhol
Forma espanhola de MAXIMUS

MAYRA f Espanhol (latino-americano), American (latino-americano)
Variante latino-americano de Myra

MAYTE f Espanhol
Variante de MAITE (1)

MELANIA f italiano, espanhol, polonês, Late Roman
Espanhol de forma italiano, polonês de MELANIE

MELCHOR m Espanhol
Forma espanhola de MELCHIOR

MELISA f Espanhol
Forma espanhola de MELISSA

Merce f Catalão
Forma catalã de MERCEDES

MERCEDES f Espanhol
Significa "misericórdia" (isto é, o plural de misericórdia), a partir do título espanhol da Virgem Maria, María de las Mercedes, que significa "Maria das Graças"

MERCHE f Espanhol
Diminutivo de MERCEDES

MERITXELL f Catalão
A partir do nome de uma aldeia em Andorra, onde há um santuário dedicado à Virgem Maria

MICAELA f Italiano, Espanhol, Português
Forma feminina Italiano, Espanhol e Português de MICHAEL

MIGUEL m Espanhol, Português
Formulário de Espanhol e Português da MICHAEL

Miguela f Espanhol, Português
Forma feminina de MIGUEL

MIGUELITO m Espanhol, Português
Diminutivo de MIGUEL

MIKEL m Basco
Forma basca de MICHAEL

MILAGROS f Espanhol
Significa "milagres" em espanhol

MINTXO m Basco
Basque diminutivo de FIRMIN

MIQUEL m Catalão
Forma catalã de MICHAEL

MIREIA f catalão, espanhol
Forma catalã de Mireio (ver MIREILLE).

Miren f Basco
Forma basca de MARIA

MIREYA f Espanhol
Variante de MIREIA

Mitxel m Basco
Forma basca de MICHAEL

MODESTA f espanhol, Late Roman
Forma feminina de Modestus

MODESTO m Espanhol, Italiano, Português
Espanhol forma, Italiano e Português de Modestus

MOISÉS m Espanhol, Português
Formulário de Espanhol e Português de Moisés

MÓNICA f Espanhol
Forma espanhola de MONICA

Monica f Catalão
Forma catalã de MONICA

MONTSERRAT f Catalão
Variante de MONTSERRAT

MONTSE f Catalão
Forma curta de MONTSERRAT

MONTSERRAT f Catalão

A partir do nome de uma montanha perto de Barcelona, ​​o local de um mosteiro fundado no século 10



Seguinte
« Prev Post
Anterior
Next Post »

A História dos Nomes


Nos tempos antigos, cada indivíduo tinha um nome próprio que não transmitia a seus filhos: assim Saul, Davi, Salomão, Daniel, Ciro, Nabucodonosor, Ptolomeu, etc. Mas a crescente densidade de povos e a conveniência de demonstrar de alguma forma a família à qual a pessoa pertencia, o fizeram abandonar esse sistema inorgânico e individualista.

Em Roma, o nome é composto de vários elementos. 1) a designação individual prenomen da pessoa; 2) o nomen ou nomen gentilitium ou designação adequada dos gens ou família; 3) o cognomen, que começou a ser usado no final da República, era uma designação de um ramo das gens primitivas. Assim, o general romano Publius Cornelius Scipio, carregava uma denominação composta pelo prenomen ou nome individual (Publius), pelo nomen (Cornelius) que correspondia ao Gens Cornelius e pelo cognomen (Scipio) que pertencia ao ramo das excisões. dessa gens. Por seu sucesso contra os cartagineses, seus compatriotas o chamaram admiravelmente de "africano", e ele foi renomeado como Publius Cornelius Scipio "Africanus". Era um agnomen que, pelo nome de quem o usava e pelo desejo de seus descendentes de manifestar sua conexão, o procer se tornou hereditário na família do grande general romano.

   Com a queda do Império Romano, esse sistema preciso de nomes desapareceu, o que teve a vantagem de manifestar a princípio a família à qual pertenciam.

Durante a Idade Média, voltou ao sistema de nomes primitivos de uma pessoa, primeiro retirado dos usados ​​pelos alemães e depois sob a influência da Igreja, tirado dos santos. Por volta do século 8, a fim de facilitar a individualização e evitar a homonímia, o costume começou gradualmente a adicionar ao nome dado um apelido que aludia à profissão do indivíduo, ou a uma falha de sua ou de uma característica do local, como Juan Herrero, Pablo Calvo, Pedro del Río, Francisco de Asis, ou o nome do pai, assim: Domingo, filho de Martín, Diego, filho de Gonzalo. Logo a frase "filho de" foi substituída pelo final "ez", proliferando os sobrenomes Martínez, González, Rodríguez, Perez, Fernandez, etc., que se tornaram hereditários na respectiva família. Os nobres também usavam sobrenome o nome da terra pertencente ao seu senhorio: Carlos de Castilla e Aragão.

   Na forma explicada, a maioria dos sobrenomes de nosso tempo e nossa cultura se originaram, completando o nome do povo.

Em nosso site de Nomes você encontra nomes de A a Z de diversas origens e culturas, você pode escolher nomes para bebês, nomes para personagens, nomes para cães, nomes para gatos, nomes para instagram, nomes para jogos, nomes de meninas, nomes de meninos, significados de sobrenomes, lista de nomes masculinos, lista de nomes femininos, nomes diferentes, nomes famosos, nomes extrangeiros, nomes em inglês, nomes espanhóis, nomes americanos, nomes indianos, nomes de flores, nomes de plantas, significado dos nomes de pessoas, nomes gregos, nomes mitólogicos, nomes bíblicos, nomes japoneses, nomes coreanos, nomes franceses, nomes poloneses, nomes alemães, nomes celtas, nomes ingleses, nomes para filhos, nomes para recém nascidos, nomes para novelas, nomes russos, nomes italianos, nomes bonitos, nomes significados, origem dos nomes, nomes de anjos, nomes egípcios, nomes para avatar, nomes compostos, nomes com a, nomes com b, nomes com c, nomes com d, nomes com f, nomes com g, nomes com h, nomes com i, nomes com j, nomes com k, nomes com l, nomes com m, nomes com n, nomes com m, nomes com o, nomes com p, nomes com q, nomes com r, nomes com s, nomes com t, nomes com u, nomes com v, nomes com y, nomes com x, nomes com z, além de sobrenomes com a, sobrenomes com b, sobrenomes com c, sobrenomes com d, sobrenomes com f, sobrenomes com g, sobrenomes com h, sobrenomes com i, sobrenomes com j, sobrenomes com k, sobrenomes com l, sobrenomes com m, sobrenomes com n, sobrenomes com m, sobrenomes com o, sobrenomes com p, sobrenomes com q, sobrenomes com r, sobrenomes com s, sobrenomes com t, sobrenomes com u, sobrenomes com v, sobrenomes com y, sobrenomes com x, sobrenomes com z e muito mais! Confira nossa lista de nomes e encontre o nome que você procura, boa busca!